Выполняем весь комплекс переводческих услуг
- Письменный перевод статей.
- Переводы для журналов, входящих в Web of Science, Web of Knowledge, SCOPUS, Agris и др.
- Перевод статей для публикации как в журнале «Живые и биокосные системы», так и в англоязычных журналах в России и за рубежом.
- Перевод тезисов.
Специалисты отдела переводов осуществляют перевод по следующим отраслям наук:
Медицинские наук;
- Биологические науки;
- Химические науки;
- Науки о Земле;
Перевод по другим отраслям наук может быть так же осуществлен. Для уточнения пришлите, пожалуйста, статью на e-mail: perevod@jbks.ru
Для каких ситуаций наши услуги?
Хотите заказать перевод
Вы написали научную статью на русском языке и Вам требуется перевод.
Перед вами стоит 2 важные задачи. Первая, полностью отразить смысл русскоязычной статьи в англоязычной версии. Вторая, быть уверенными, что Ваша статья будет опубликована и претензий к качеству перевода не возникнет со стороны редакции журнала.
Мы готовы предложить вам перевод, редактирование статьи носителем языка и главное – сопровождение статьи до момента её публикации в журнале.
Почему выбирают нас?
Опытные переводчики
Переводы осуществляют бывшие военные переводчики и переводчики с опытом работы в научных англоязычных журналах.
Высокое качество переводов
Перевод выполняется тремя специалистами. Работает переводчик, после него — редактор и корректор
Редактирование переводов носителем английского языка
Редактирование переводов носителем английского языка - необходимая процедура для научных статей. Привлечение англоязычного редактора актуально в работе со статьями, в которых крайне важно найти абсолютно адекватную языковую пару, слово или другую единицу языка с аналогичным объемом и содержанием значений. Редактирование статей осуществляется носителем английского языка, имеющего лингвистическое образование Университета г. Веллингтон и опыт редактирования научных текстов для участников международных научных конференций и журналов.
Пример перевода
Этапы перевода. Полный цикл
1) Вычитка и редактура русской версии статьи
Если Вы не заказываете данную услугу, то отправляя статью на перевод подтверждаете, что вычитка и редактура Вашей статьи была осуществлена.
2) Перевод статьи с русского на английский язык
3) Проверка переведенной статьи редактором-носителем языка
Проводится по желанию заказчика.
4) Корректура
5) Сопровождение статьи до момента публикации в журнале
При заказе расширенного перевода, когда над статьёй работают: переводчик, редактор-носитель языка и корректор
Стоимость
- Стоимость перевода 925 руб. за 1000 знаков (переводчик, редактор-носитель языка и корректор)
- Вычитка и редактура русской версии статьи перед переводом 1000 руб. за 10000 знаков (корректор)
Порядок заказа перевода
Пришлите свою статью для предварительной оценки сроков и стоимости работ на e-mail: perevod@jbks.ru
Вы получите ответ в течение 1 дня на e-mail.
Телефон для справок: 7 (499) 677-48-32
Способы оплаты
- Наличными в терминалах
- Оплата в отделениях Сбербанка по реквизитам
- Visa и Mastercard
- Яндекс.Деньги
- WebMoney
- Онлайн-банкинг любого банка